выдержки из перевода фильма "Ганнибал" Ридли Скотта . Переводчик, увы, мне неизвестен. Никогда не понимала всеобщего восхищения т.н. переводами Гоблина, потому что "гениальные" пиратские переводы создают совершенно новую концепцию произведения. К сожалению, так подробно я работала над электронным вариантом только Ганнибала, а есть не менее концептуальные переводы ВК - 2 и 3 частей, в которых Гэндальф почти что Черный и служит "Саарону", а у Денетора целых 4 (или 5?) сына!)
конечно, интереснее это будет для тех, кто знаком с нормальным переводом, отражающим содержание)


HANNIBAL
Альтернативная версия

читать дальше